潜在・・・オカルト!?

【看護師が覚えたい英語】はこちらからどうぞ!

今日の看護師が覚えたい英語は

OCCULT

です。


私のブログでは

潜在的な

と訳しましたが、

インターネットで調べてみると

【形容詞】

神秘的な

不思議な

超自然的な

魔術的な

などなどありました。


語源は

ラテン語

隠されたもの

です。

Wikipediaにも書いてありますが、

宗教的な意味合いからも

意味不明なもの

得体のしれないものを指す時に

オカルト

という言葉が使われるようになったようです。


確かに普段使っているイメージでは

怖いもの・・・怪奇現象

根拠のないもの・・・(パチンコなどの)オカルト攻略

などなど

「神秘的」とは言い難いような場面のイメージが多いです(笑)


というわけで、

医学でも、同じく

目に見えない・肉眼では発見できないようなもの

を指す場合に使われるわけですねー


へー!なるほど!!


使われ方としては、


occult blood 
→潜血


occult infection 
→不顕性(潜在)感染


というものが代表的だと思います。


因みに、

潜在性

インターネットで検索すると

latent
occult
potential
tacit

などが出てきます。


こちらもあわせて覚えておくといいですね♪


参考になると幸いです^^








0コメント

  • 1000 / 1000